europass

Nájsť si prácu

Nájdite si vhodné pracovné miesto spomedzi tisícok príležitostí dostupných v celej Európe. Výsledky vyhľadávania zabezpečuje EURES - Európsky portál pre pracovnú mobilitu. 

Výsledky
Zobrazené 42006 Výsledky

Sort by
SREDNJA MEDICINSKA SESTRA I - M/Ž
DOM STAREJŠIH OBČANOV LJUBLJANA BEŽIGRAD, Komanova ulica 1 , 1000 LJUBLJANA
Slovenia, LJUBLJANA
ZDRAVSTVENI TEHNIK (BOLJ ZAHTEVNA DELA), poskusno delo 2 meseca, Nedoločen čas , polni delovni čas, 40, IZVAJANJE ZDRAVSTVENE NEGE IN OSKRBE UPORABNIKOV, IZVAJANJE MEDICINSKO TEHNIČNIH POSEGOV SKLADNO S KOMPETENCAMI V ZDRAVSTVENI NEGI, IZVAJANJE NADZORA IN POMOČ PRI HRANJENJU STANOVALCEV, KI IMAJO TEŽAVE PRI POŽIRANJU TER HRANJENJE STANOVALCEV S SONDO, EVIDENTIRANJE IN DOKUMENTACIJA OPRAVLJENIH STORITEV IN POSEGOV, RAZDELJEVANJE TER APLIKACIJA PREDPISANE TERAPIJE UPORABNIKOM, SODELOVANJE Z ZDRAVNIKOM, UPORABNIKI IN SVOJCI, SPREMLJANJE ZDRAVSTVENEGA STANJA UPORABNIKOV TER POROČANJE IN OBVEŠČANJE O SPREMEMBAH, PRIPRAVA STANOVALCEV NA PREGLEDE V DOMU ALI IZVEN DOMA, UREJANJE IN SKRB ZA ZADOSTNO ZALOGO MATERIALA IN PRIPOMOČKOV ZA ZDRAVSTVENO NEGO NA ODDELKU, MENTORSTVO PRIPRAVNIKOM, NOVO ZAPOSLENIM DELAVCEM, PRAKTIKANTOM, VODENJE EVIDENC OPRAVLJENEGA DELA, DRUGE NALOGE PO NAVODILIH NADREJENEGA., Kandidati naj vlogi priložijo potrdilo o strokovnem izpitu in vpisu v register ZN.,
BOLNIČAR V URGENTNI IN OPERATIVNI DEJAVNOSTI TER INTENZIVNI TERAPIJI (E034004), KIRURŠKA KLINIKA, OPERACIJSKI BLOK - M/Ž
UNIVERZITETNI KLINIČNI CENTER LJUBLJANA, Zaloška cesta 2 , 1000 LJUBLJANA
Slovenia, LJUBLJANA
BOLNIČAR V ZDRAVSTVENEM ZAVODU, poskusno delo 1 mesec, Nedoločen čas , polni delovni čas, 40, - IZVAJANJE POSTOPKOV DEKONTAMINACIJE, ČIŠČENJA, RAZKUŽEVANJA PRIPOMOČKOV, OPREME IN POVRŠIN - PRIPRAVA INŠTRUMENTOV IN PRIPOMOČKOV ZA STERILIZACIJO - SPREMLJANJE, PREVOZ IN PRELAGANJE PACIENTOV PRI DIAGNOSTIČNO-TERAPEVTSKIH POSEGIH IN SODELOVANJE V TIMU - SODELOVANJE PRI OSKRBI Z MATERIALI IN ZAGOTAVLJANJE ČISTEGA IN VARNEGA PACIENTOVEGA IN DELOVNEGA OKOLJA TER DELOVNIH PRIPOMOČKOV - DRUGE NALOGE V OKVIRU POKLICNIH KOMPETENC, POGOJI ZA ZASEDBO DELOVNEGA MESTA. Zahtevana raven izobrazbe: - Srednje poklicno izobraževanje/srednja poklicna izobrazba. Zahtevana poklicna/strokovna izobrazba: - BOLNIČAR-NEGOVALEC, - POKLIC, KI USTREZA RAVNI IZOBRAZBE IV. TR, S CERTIFIKATOM NACIONALNA POKLICNA KVALIFIKACIJA BOLNIČAR - NEGOVALEC. Zahtevana kvalifikacija: - Strokovni izpit in vpis v Register izvajalcev v dejavnosti zdravstvene in babiške nege., dvoizmensko
SREDNJA MEDICINSKA SESTRA - DELO S CITOSTATIKI (E035003), PEDIATRIČNA KLINIKA, KO ZA OTROŠKO HEMATOLOGIJO IN ONKOLOGIJO - M/Ž
UNIVERZITETNI KLINIČNI CENTER LJUBLJANA, Zaloška cesta 2 , 1000 LJUBLJANA
Slovenia, LJUBLJANA
ZDRAVSTVENI TEHNIK (BOLJ ZAHTEVNA DELA), poskusno delo 2 meseca, Nedoločen čas , polni delovni čas, 40, - SODELOVANJE PRI SPREJEMU PACIENTA S CITOSTATSKO TERAPIJO V POSEBEJ ORGANIZIRANE ENOTE IN IZVAJANJE ZDRAVSTVENE NEGE PRI IMUNSKO OGROŽENIH PACIENTIH IN PACIENTIH S PRESADITVIJO KRVOTVORNIH MATIČNIH CELIC - SODELOVANJE PRI/IN IZVAJANJE DOLOČENIH DIAGNOSTIČNO-TERAPEVTSKIH POSEGOV IN POSTOPKOV - PRIPRAVA IN SPREMLJANJE PACIENTA, KI PREJEMA CITOSTATSKO TERAPIJO NA DIAGNOSTIČNE IN TERAPEVTSKE POSEGE IN POSTOPKE - DAJANJE ZDRAVSTVENO VZGOJNIH NASVETOV PACIENTOM IN SVOJCEM IN MENTORSTVO PRIPRAVNIKOM IN NOVOZAPOSLENIM SODELAVCEM - DRUGE NALOGE V OKVIRU POKLICNIH KOMPETENC, Zahtevana poklicna/strokovna izobrazba: TEHNIK ZDRAVSTVENE NEGE, ZDRAVSTVENI TEHNIK, SREDNJA MEDICINSKA SESTRA / SREDNJI ZDRAVSTVENIK. Zahtevana kvalifikacija: Strokovni izpit in vpis v Register izvajalcev v dejavnosti zdravstvene in babiške nege. Stopnja znanja slovenskega jezika: raven B2 Skupnega evropskega jezikovnega okvira.,
UČITELJ BIOLOGIJE VII/2 - M/Ž
GIMNAZIJA BREŽICE, Trg izgnancev 14 , 8250 BREŽICE
Slovenia, BREŽICE
UČITELJ BIOLOGIJE V SREDNJI ŠOLI, poskusno delo , Določen čas oz. do 31. 8. 2027, polni delovni čas, 40, POUČEVANJE BIOLOGIJE V GIMNAZIJSKEM PROGRAMU. DELOVNA OBVEZNOST UČITELJA OBSEGA POUK IN DRUGE OBLIKE ORGANIZIRANEGA DELA Z DIJAKI PRIPRAVO NA POUK, POPRAVLJANJE IN OCENJEVANJE IZDELKOV IN DRUGO DELO, POTREBNO ZA URESNIČITEV IZOBRAŽEVALNEGA PROGRAMA – LETNEGA DELOVNEGA NAČRTA ŠOLE. , Prijavi priložite naslednja dokazila: - potrdilo Ministrstva za pravosodje o nekaznovanosti (da oseba ni bila pravnomočno obsojena zaradi naklepnega kaznivega dejanja, ki se preganja po uradni dolžnosti, na nepogojno kazen zapora v trajanju več kot šest mesecev in zaradi kaznivega dejanja zoper spolno nedotakljivost), - potrdilo okrajnega sodišča, da niste v kazenskem postopku (potrdilo ne sme biti starejše od treh mesecev), - dokazila o izobrazbi. Pričetek dela 1.9.2026.,
Hálidivččet go leat veahkkin ovddidit ja hálddašit sámi demokratiija?
SAMEDIGGI SAMETINGET KARASJOK
Norway, KARASJOK
Se under for stillingsutlysning på norsk
Sámediggi lea nationála álbmotválljen orgána sápmelaččaide Norggas. Sámediggi bargá politihka ja hálddahusa bokte vai sápmelaččat besset sihkkarastit ja ovdánahttit gielaset, kultuvrraset ja servodateallima. Sámedikki bargin lea dus vejolašvuohta doalvut Sámedikki min višuvnna guvlui Ovttas nannet Sámi.
 
Ráđđeaddi / Seniorráđđeaddi
Virggi birra
 

Válggaid ja parlameantahálddašeami juogus ohcá bargi golmma jahkkái. Bargin min luhtte don boađát ovttasbargat dievasčoahkkinjođihangottin ja dus boahta leat guovddáš rolla parlameanttahálddašeamin, válggain ja Sámedikke jienastuslogu barggus.  

 

Mii ohcat du gii veahkehat háhkat buriid rámmaid dievasčoahkkimii, lávdegoddečoahkkimiidda , oktavuođačoahkkimiidda Stuorradikkiin ja ovttasbargui eará álgoálbmotparlameanttaiguin. Don oaččut maid ovddasvástádusa áššemeannudeamis lávdegottiide maid Sámedikki dievasčoahkkin lea nammadan. Min luhtte oaččut máŋggabealat bargobeaivvi mas leat mearkkašahtti barggut ja stuorra servodatlaš mearkkašupmi. Don leat oassin nana fágabirrasis gos leat hárjánan ja gelbbolaš mielbargit geat leat leamaš guovddážis sámedikki hálddahusa ovddideamis.  

 

Sámedikkis leat olu kántorbáikkit maid gaskkas sáhtát válljet, ja don sáhtát bargat kántorbáikkis gos leat guoros kántorlanjat. Juste dál leat mis guoros kántorlanjat Kárášjogas, Guovdageainnus, Vuonnabađas, Aarbortes, Skániin, Snoasa ja Ájluovttas Hápmiris.  

 

Muhtin mátkkošteapmi lea vuordimis, earret eará muhtin riikkaidgaskasaš mátkkošteapmi. 

 
Barggut

Dan virggis leat earret eará čuovvovaš barggut: 

  • Áššemeannudeapmi láhka- ja njuolggadusaid rámmaid siskkobealde maid Sámediggi čuovvu ja lea mearridan, ja siskkobealde mearriduvvon áigemeariid  

  • Oassálastit guorahallan- ja ovdánahttinbargguide mat gusket dálá láhkaásaheapmái ja njuolggadusaide mas sámediggi doaibmá ja čuovvu 

  • Doarjjahálddašeapmi politihkalaš dássái 

  • Leat guovddáš rollas čoahkkimiid ja dilálašvuođaid plánemis ja láhčičmin praktihkalaš doaimmain mat guskket dievasčoahkkinjođihangoddái, lávdegoddiide- ja dievasčoahkkimiidda, ja eará lávdegottiide maid sámediggi dievasčoahkkin lea nammadan (ovdamearkka dihtii sámedikki válgalávdegoddi, bearráigeahččanlávdegoddi ja váiddalávdegoddi) 

  • Addit rávvagiid sámedikki lávdegottiide mat gusket oktavuođa- ja strategiijačoahkkimiidda eará parlameanttaiguin (earenoamážit eará eamiálbmotparlameanttain) 

  • Čuovvut, buoridit ja viidáseappot ovddidit rutiinnaid ja bargovugiid juohkosis ja ossodagas 

  • Oažžut čoahkkima, lávdegotti ja dievasčoahkkinčálli rolla (maiddái čállit beavdegirjji ja praktihkalaš čoahkkima láhčit)  

  • Leat hálddahuslaš oktavuođaolmmoš lávdegottiide main dus lea ovddasvástádus  

  • Oassálastit válgabargguide, earret eará bargat jienastusloguin, sihke plánet ja ráhkkanit sámediggeválggaide 

 
Du bargobeaivi hábmejuvvo dárbbuid mielde ja du gelbbolašvuođa mielde. Fertet rehkenastit ahte virggi ja juhkosa barggut ja ovddasvástádussuorggit rivdet ásahusa dárbbuid mielde.
 
Gelbbolašvuohta

Dus fertejit leat:  

  • Mastergráda dahje vástideaddji oahppu servodatdiehtagiin, politihkalaš diehtagiin, revišuvnnas dahje juridihkas. Unnimusat vihtta jagi relevánta bargohárjáneapmi sáhttá muhtun muddui buhtadit oahppogáibádusa. Eanet dieđuid oaččut go geahččat stáhtabargiidlága 3. paragráfa (gelbbolašvuođaprinsihppa)  

  • Buorre digitála gelbbolašvuohta (ovdamearkka dihte vásáhus ovttasbargoreaidduiguin nugo Teams ja Microsoft 365)  

  • Máhttu sámi servodaga birra  

  • Hui buorre čálalaš ja njálmmálaš ovdanbuktinmáhttu dárogielas  

 

Lea ovdamunni jus dus leat maid:  

  • Njálmmálaš ja čálalaš gelbbolašvuohta davvisámegielas, ja áinnas maddái eaŋgalasgielas 

  • Almmolaš hálddašeami máhttu (jus dus ii leat dát, de fertet leat gearggus oahpásmuvvat dainna maŋŋel go leat searvan) 

 

Persovnnalaš iešvuođat: 

Vai lihkostuvvat dán rollas, de lea dehálaš ahte dus leat buorit ovttasbargodáiddut ja ahte liikot ovttasbargat lagas oktavuođas earáiguin olahit oktasaš mihtuid. Seammás barggat strukturerejuvvon ja iešheanalaččat, mas máhtát plánet, vuoruhit ja čuovvolit iežat bargguid doaibmi vuogi mielde.  

 

Don leat fleksibel ja heivehahtti, ja gieđahallat vuorddekeahtes bargguid ja rievdadusaid ráfálaččat ja čoavddusvuloš vuogi mielde. Dasa lassin dus leat buorit analyhtalaš gelbbolašvuođat, ja leat čeahppi oahpásmuvvat, áddet ja geavahit relevánta lágaid ja njuolggadusaid bargguid čoavdimis. Virgi gáibida maid ahte dus lea máhttu váldit initiatiivva, jođihit proseassaid ja dahkat mearrádusaid go lea dárbu.  

 
Gelbbolašvuođa árvvoštaladettiin deattuhuvvo oahppu, bargoduogáš, persovnnalaš heivvolašvuohta ja bargomiella virgái.Geat eai hálddaš sámegiela, leat geatnegahtton čađahit SÁÁL 1 ja 2 eksámena guovtti jagi sisa maŋŋel virgádeami. Dát vástida jahkebealovttadahkii, maid bargoaddi máksá. Bargoaddi galgá láhčit dili nu ahte ođđa bargi sáhttá čađahit sámegieloahpu ovdalgo guokte jagi leat vássán virgádeami rájes.
 
Ohcanáigemearri 19.06.2026 
 
Mii fállat
Min luhtte beasat bargat miellagiddevaš bargguid Sámedikki máŋggabealat birrasis.
Šattat oassin doaimmas man leat ovdánahttimin, ja gos lea bargomokta ja buorre bargobiras. Mii leat rámis go min guhkesáiggi mihttomearri lea ahte sámegiella lea min váldogiella, ja mii bargat strategiijaiguin olahan dihte dan mihttomeari guhkit áiggi vuollái. Mis leat ollu bargit geat dárbbašit sihke njálmmálaš ja čálalaš sámegielgelbbolašvuođa ovdal go mii olahit mihttomeari.
Sámediggi čuovvu stáhta láhka- ja šiehtadusdoaimma.
 
Min luhtte oaččut
  • Buriid loatna- ja ealáhatortnegiid Stáhta penšuvdnakássas, gessojuvvo 2% bálkkás Stáhta penšuvdnakássii.
  • Buohkain geat ásset guovlluin gulle Finnmárkui ja Davvi-Romsii lea vejolašvuohta oažžut oaniduvvot oahppoloana Stáhta loatnakássas 20 proseanttain jahkái gitta 60 000 ru rádjai, sii ožžot maiddái sierra vearrogessosa.
  • Nuvttá mánáidgárdesadji Finnmárkkus ja Davvi-Romssas 
  • Máškidis bargoáigi ja eará buorit čálgoortnegat
  • Vahkkosaččat sáhttá hárjehallat diimmu bargoáiggis
  • Gelbbolašvuođaloktema sámegielas ja kulturipmárdusas

 
Máŋggabealatvuohta Sámedikkis
Mii oaivvildit ahte fátmmasteapmi ja máŋggabealatvuohta lea givrodat. Mii háliidit mielbargiid geain lea iešguđetlágan gelbbolašvuohta, fágakombinašuvnnat, eallinvásáhusat ja perspektiivvat vai barggut čovdojuvvojit vel buorebut. 
Sámediggi ávžžuha evttohasaid, geain lea gelbbolašvuohta, ohcat bargui beroškeahttá agis, sohkabealis, nationála dahje čearddalaš duogážis, doaibmavádjitvuođas dahje CV ráiggis.
Sámediggi lea IA-(SB) bargosadji (Searvadeaddji Bargoeallin) ja deattuha bargodilálašvuođaid heiveheami iešguhtege mielbargái.
Bálká- ja bargoeavttut

Virgi bálkáhuvvo Stáhta regulatiivva mielde virgekodas 1434 Ráđđeaddi, 600.000 ru. 800 000 ru. / 1364 Seniorráđđeaddi 680.000 ru - 920.000 ru,  vuolgá ohcci bargohárjáneamis ja gelbbolašvuođas. 

 

Virgáduvvot 1364 Seniorráđđeaddin, gáibiduvvo dábálaččat masterdási oahppu ja guhkit relevánta bargohárjáneapmi. Virgádeapmi dahkko gustovaš lágaid, njuolggadusaid ja šiehtadusaid olis.

 

Virggis lea 6 mánu geahččalanáigi. 

 
Ná ozat virgái min lusa
Orru go virgi miellagiddevaš ja háliidat go ohcat? Jus galggat registrerejuvvot siskkaldas ohccin, de fertet sáddet ohcama DFØ HR bokte. DFØ HR siidduid listtus gávnnat “Karrierer” nammasaš siiddu, gosa buot siskkaldas virgealmmuheamit biddjojuvvet, ja gos don maiddái sáddet ohcama. Mii bivdit du bidjat mielde oahppo- ja bargoduođaštusaid ja ohcanreivve. Mii bivdit du namuhit unnimusat guokte referánssa juogo ohcanreivves dahje CV:s. Jus dus lea oahppu olgoriikkas, de bivdit mii du bidjat mielde dohkkeheami Alit oahpu- ja gelbbolašvuođadirektoráhtas. Don gávnnat eanet dieđuid dan birra dás: Søk godkjenning av høyere utdanning (bachelor, master, ph.d) | HK-dir (hkdir.no). Mii árvvoštallat du ohcama daid dieđuid vuođul maid leat sádden midjiide go ohcanáigemearri lea dievvan. Lea danne dehálaš ahte don čájehat movt du gelbbolašvuohta deavdá gelbbolašvuođagáibádusaid mat leat čilgejuvvon almmuhusas.
 
Ohcciidlistu
Go ohcanáigemearri lea dievvan, de ráhkadit mii almmolaš ohcciidlisttu. Jus it hálit iežat nama oidnot dán listtus, de fertet russet ja čilget dan ohcamušas. Mii váldit oktavuođa duinna jus eat sáhte vuhtiiváldit du sávaldaga čiehkat nama ohcciidlisttus. Ohcciidlisttu beassá geahččat go jearrá.
 
Oktavuohta
Eanet dieđuid virggi birra oaččut go válddát oktavuođa: Juogushoavddain Anne Toril Eriksen Balto tlf. +47 78 47 40 67 anne.toril.eriksen.balto@samediggi.no eller dahje Ossodathoavddain Rávdná Buljo-Gaup tlf. +47 78 47 41 06 - ravdna.buljo-gaup@samediggi.no 
Eanet dieđud Sámedikki birra gávnnat min ruovttusiiddus samediggi.no.
 
Min birra
Sámedikki bargit barget dieđuid vuođul ja lea njunuš institušuvdna Sámis. Min bargiin lea alla gelbbolašvuohta iešguđet fágasurggiin ja áŋgiruššet Sámedikki mandáhttii, višuvdnii ja bargguide. Sámedikki bargin don sáhtát earret eará bargat politihkalaš mearrádusaid čuovvulemiiguin, joatkevaš buoridemiiguin ja hálddašan- ja áššemeannudanbargguiguin.
Sámedikki hálddahusa jođiha direktevra, dat lea juhkkojuvvon fágaossodagaide ja juhkosiidda, ja das leat sullii 150 jahkebarggu. Sámedikkis leat gáiddus bargosajit, gos bargit barget ossodagaid ja juhkosiid rastá. Parlameantavisti lea Kárášjogas, ja eará kántursajit leat Vuonnabađas Unjárggas, Guovdageainnus, Olmmáivákkis Gáivuonas, Romssas, Skániin Dielddanuoris, Ájluovttas Hábmeris, Aarbortes ja Snåases. Bargit sáhttet guossin bargat eará kántorsajiin. Dat ábuha dasa ahte bargit oahpásmuvvet Sámi iešguđet guovlluide, ja huksejit oktavuođaid ja bargobirrasa ossodagaid, juhkosiid ja kántorsajiid rastá.
 
Sámedikki višuvdna: Ovttas nannet Sámi
"Ovttas nannet Sámi" lea Sámedikki višuvdna bargiide bargguide. Sámedikki deháleamos bargu lea Sámedikki politihka ja hálddašeami bokte seailluhit sámi giela, kultuvrra ja servodateallima. Sámedikki višuvnnas leat vihtta vuođđoárvvu; sámi vuoigŋa, rabasvuohta, ovttasráđálašvuohta, searvadeapmi, luohtehahttivuohta ja oskkáldasvuohta.
Sámediggi bargá čuovvovaš mihtuiguin olahan dihte min višuvnna:
  • Mis leat gelbbolaš ja áŋgiris mielbargit
  • Min váldogiella lea sámegiella
  • Min vuoruheamit ja dagut leat birgejumi vuođul
  • Mii leat sámi servodatovddideami njunnošis
  • Mii leat bivnnuhis bargosadji

 

Stillingsutlysning på norsk


Sametinget er et nasjonalt folkevalgt organ for samene i Norge. Sametinget arbeider gjennom politikk og forvaltning for at samene skal få sikret og utviklet sitt språk, kultur og samfunnsliv. Som medarbeider i Sametinget vil du ha rikelig med muligheter for å bringe Sametinget nærmere vår visjon Sammen styrker vi Sápmi.
 
Rådgiver/ Seniorrådgiver
Om stillingen

Seksjon for valg og parlamentsforvaltning søker en medarbeider til et treårig engasjement. Du vil jobbe tett med plenumsledelsen og få en sentral rolle i arbeidet med parlamentsforvaltning, valg og valgmanntall. 

 

Vi ser etter deg som vil bidra til å legge gode rammer for plenums­møter, komitémøter, kontaktmøter med Stortinget og samarbeid med andre urfolksparlamenter. Du vil også ha ansvar for saksbehandling for utvalg oppnevnt av Sametingets plenum. Hos oss får du en variert arbeidshverdag med meningsfulle oppgaver og stor samfunnsmessig betydning. Du blir en del av et sterkt fagmiljø med erfarne og kompetente kollegaer som har vært sentrale i utviklingen av Sametingets administrasjon.  

 

Sametinget har mange kontorsteder som du kan velge mellom, og du kan velge blant de stedene som har ledig kontorsted. For tiden har vi ledige kontorlokaler i Karasjok, Kautokeino, Varangerbotn, Hattfjelldal, Evenskjer, Snåsa og Drag i Hamarøy. 

Noe reisevirksomhet må påregnes, inkludert enkelte utenlandsreiser.  
 

Arbeidsoppgaver 

I denne stillingen vil du blant annet ha følgende arbeidsoppgaver: 

  • Saksbehandling innenfor lovverk og retningslinjer fastsatt av Sametinget, og innenfor gitte frister 

  • Delta i utrednings- og utviklingsarbeid knyttet til gjeldende lov- og regelverk som Sametinget opererer under 

  • Tilskuddsforvaltning for politisk nivå 

  • Ha en sentral rolle i planleggingen og praktisk tilrettelegging og gjennomføringen av møter og arrangement for plenumsledelsen, komité- og plenumsmøter, samt øvrige utvalg oppnevnt av Sametinget (for eksempel Sametingets valgkomité, kontrollutvalg og klagenemnd)  

  • Veiledning til Sametingets utvalg knyttet til kontakt og strategimøter med andre parlament (herunder særlig andre urfolksparlament) 

  • Følge opp, forbedre og videreutvikle rutiner og arbeidsmetoder i seksjonen og i avdelingen 

  • Ha rollen som møte-, komité- og plenumssekretær (inkludert protokollføring og praktisk møtetilrettelegging)  

  • Være administrativ kontaktperson for utvalgene du får ansvar for  

  • Delta i valgarbeid, herunder å arbeide med valgmanntall, samt planlegge og forberede Sametingsvalget 

 

Din arbeidsdag vil bli formet ved behov og med din kunnskap. Du kan regne med at stillingens og seksjonens oppgaver vil endres med Sametingets behov.  

  

Kvalifikasjoner 

Du må ha: 

  • Mastergrad eller tilsvarende innen samfunnsvitenskap, statsvitenskap, revisjon eller rettsvitenskap/jus. Minimum fem års relevant arbeidserfaring kan i noen grad kompensere for utdanningskravet. For øvrig vises det til statsansatteloven § 3 (kvalifikasjonsprinsippet)  

  • God digital kompetanse (for eksempel erfaring med samhandlingsverktøy som Teams og Microsoft 365)  

  • Kjennskap til samiske samfunnsforhold 

  • Svært god skriftlig og muntlig fremstillingsevne på norsk  

 

Det er en fordel om du også har:  

  • Muntlig og skriftlig kompetanse i nordsamisk, og gjerne også i engelsk 

  • Kjennskap til offentlig forvaltning (har du ikke dette, må du være forberedt på å sette deg inn i det etter tiltredelse) 

 

Personlige egenskaper 

For å lykkes i denne rollen er det viktig at du har gode samarbeidsevner og trives med å jobbe tett sammen med andre for å nå felles mål. Samtidig arbeider du strukturert og selvstendig, med evne til å planlegge, prioritere og følge opp egne oppgaver på en effektiv måte. 

 

Du er fleksibel og tilpasningsdyktig, og håndterer uforutsette oppgaver og endringer med ro og løsningsorientert tilnærming. Videre har du gode analytiske evner, og er komfortabel med å sette deg inn i, forstå og anvende relevant lov- og regelverk i oppgaveløsningen. Stillingen krever også at du har evne til å ta initiativ, lede prosesser og fatte beslutninger når det er nødvendig. 

 

Ved vurdering av den best kvalifiserte, legges det vekt på utdanning, erfaring, personlig egnethet og motivasjon for stillingen.  

Nyansatte som ikke behersker Samisk vil ved ansettelse forplikte seg til å måtte bestå eksamen tilsvarende SÁÁL 1 og 2, innen to år etter tiltredelse. Dette tilsvarer en halvårsenhet, som dekkes av arbeidsgiver. Arbeidsgiver skal tilrettelegge for at den nytilsatte skal kunne gjennomføre samisk studiet innen to år etter tiltredelse.
 
Søknadsfrist: 19.06.2026 
 
Vi tilbyr 
Hos oss får du jobbe med spennende oppgaver i et mangfoldig miljø i Sametinget.
Du vil bli en del av en virksomhet under utvikling og med mye engasjement og godt arbeidsmiljø. Vi er stolte over å ha et langsiktig mål om at samisk er vårt hovedspråk og jobber med strategier for å nå det målet på sikt. Mange medarbeidere hos oss behøver kompetanse i både muntlig og skriftlig samisk før vi når det målet.
Sametinget følger statlige lov- og avtaleverk
 
Hos oss får du
  • Gode låne- og pensjonsordninger i Statens pensjonskasse, det vil trekkes 2% av lønnen til Statens pensjonskasse.
  • For alle bosatt i områder i Finnmark og Nord-Troms gjelder nedskriving av studielån i Statens lånekasse med 20 % pr. år, inntil kr 60.000, og særskilt skattefradrag.
  • Gratis barnehageplass i Finnmark og Nord-Troms 
  • Fleksibel arbeidstid og andre gode velferdsordninger
  • En time per uke kan du trene i arbeidstida
  • Kompetanseheving innen samisk språk og kulturforståelse  

Mangfold i Sametinget
Vi mener at inkludering og mangfold er en styrke. Vi ønsker medarbeidere med ulike kompetanser, fagkombinasjoner, livserfaring og perspektiver for å bidra til enda bedre oppgaveløsning.
Sametinget oppfordrer kvalifiserte kandidater til å søke, uavhengig av alder, kjønn, nasjonal eller etnisk bakgrunn, funksjonshemming eller hull i CV.
Sametinget er IA-virksomhet (Inkluderende Arbeidsliv) og legger vekt på tilrettelegging av arbeidsforholdene for den enkelte medarbeider.
 
Lønn og arbeidsvilkår
Stillingen lønnes etter statens regulativ som 1434 Rådgiver, kr. 600.000 - kr. 800.000 / 1364 Seniorrådgiver, kr. 680.0000 - kr. 920.000, avhengig av ansiennitet og kvalifikasjoner. For at du skal bli ansatt som 1364 Seniorrådgiver, krever vi som regel utdanning på masternivå og lengre relevant erfaring.
Ansettelsen skjer i henhold til gjeldende lover, reglement og avtaler.  
Stillingen har 6 måneders prøvetid.  
Slik søker du stilling hos oss
Finner du stillingen interessant og ønsker å søke? For å bli registrert som en intern søker, må du sende inn din søknad via DFØ HR. I listen for sider på DFØ HR finnes det en side med navn "Karrierer", hvor du finner alle interne utlysninger og også har muligheten til å sende inn en søknad. Vi ber deg laste opp vitnemål og attester, samt søknadsbrev. Vi ber deg om å oppgi minst to referanser enten i søknadsbrev eller i CV. Dersom du har utdanning fra utlandet, ber vi om at du legger ved godkjenning fra Direktoratet for høyere utdanning og kompetanse. Du finner mer informasjon om dette her: Søk godkjenning av høyere utdanning (bachelor, master, ph.d) | HK-dir (hkdir.no). Vi vurderer søknaden din på bakgrunn av den informasjonen du har sendt oss når søknadsfristen har passert. Det er derfor viktig at du i søknaden din viser hvordan kompetansen din fyller de kvalifikasjonskravene som er beskrevet i annonsen.
 
Søkerlister
Når søknadsfristen har gått ut lager vi offentlig søkerliste. Dersom du ønsker å reservere deg fra å bli oppført på denne, må du krysse av for å begrunne dette i søknaden din. Vi tar kontakt med deg hvis vi ikke kan imøtekomme ønsket ditt om å ikke bli oppført på søkerlista. Innsyn i søkerliste gis på forespørsel.
 
Kontakt 
Nærmere opplysninger om stillingen fås ved henvendelse til seksjonssjef Anne Toril Eriksen Balto tlf. +47 78 47 40 67 anne.toril.eriksen.balto@samediggi.no eller avdelingsdirektør Rávdná Buljo-Gaup tlf. +47 78 47 41 06 - ravdna.buljo-gaup@samediggi.no  
For nærmere informasjon om Sametinget viser vi til vår hjemmeside www.samediggi.no
 
Om oss
Sametingets ansatte jobber kunnskapsbasert og er en ledende institusjon i Sápmi. Våre ansatte har høy kompetanse på hver sine fagfelt og er dedikerte til mandat, visjon og arbeidsoppgaver i Sametinget. Som ansatt hos oss kan du jobbe med blant annet oppfølging av politiske vedtak, kontinuerlig forbedring og forvaltning- og saksbehandlingsoppgaver. 
Sametingets administrasjon ledes av en direktør, er inndelt i fagavdelinger og stab, og har ca. 150 årsverk. Sametinget har desentrale kontorsteder, hvor ansatte jobber på tvers av avdelinger og seksjoner. Parlamentsbygget ligger i Karasjok, og våre kontorsteder er i Varangerbotn i Nesseby, Kautokeino, Manndalen i Kåfjord, Tromsø, Evenskjer i Tjeldsund, Drag i Hamarøy, Hattfjelldal og Snåsa. Ansatte kan jobbe ved andre kontorsteder enn sitt eget som gjest. Dette bidrar til at ansatte kan bli bedre kjent i flere deler av Sápmi, og bygge relasjoner og arbeidsmiljø på tvers av avdelinger, seksjoner og kontorsteder.
 
Sametingets visjon: Sammen styrker vi Sápmi
"Sammen styrker vi Sápmi" er Sametingets visjon for arbeidet som gjøres av ansatte. Sametingets overordnede oppdrag er at gjennom Sametingets politikk og forvaltning bevarer vi samisk språk, kultur og samfunnsliv. Sametingets visjon tufter på fem grunnleggende verdier; i samisk ånd, åpenhet, samhandling, inkluderende, pålitelighet og lojalitet. 
For å oppnå vår visjon jobber Sametinget strategisk opp mot følgende mål:
  • Vi har kompetente og engasjerte medarbeidere
  • Vi har samisk som hovedspråk
  • Våre prioriteringer og handlinger er tuftet på birgejupmi (bærekraft)
  • Vi er ledende i samisk samfunnsutvikling
  • Vi er en attraktiv arbeidsplass

Om arbeidsgiveren:

null
Háliidat go leat mielde nanneme sámi ásahusaid ja váikkuhit sámi servodatovddideapmái?
SAMEDIGGI SAMETINGET VARANGERBOTN
Norway, VARANGERBOTN
Se under for stillingsutlysning på norsk
Sámediggi lea nationála álbmotválljen orgána sápmelaččaide Norggas. Sámediggi bargá politihka ja hálddahusa bokte vai sápmelaččat besset sihkkarastit ja ovdánahttit gielaset, kultuvrraset ja servodateallima. Sámedikki bargin lea dus vejolašvuohta doalvut Sámedikki min višuvnna guvlui Ovttas nannet Sámi.
 
Ráđđeaddi/Seniorráđđeaddi
Virggi birra


Sámedikkis lea rabas virgi ráđđeaddin/seniorráđđeaddin. Don galggat bargat prošeaktabargguiguin, ja dus galgá leat guovddáš rolla sámi ásahusaid ovdánahttimis ja nannemis. Virgái gullá kártet dárbbuid, ráhkadit fágalaš rávvagiid ja váikkuhit strategalaš proseassaide mat bidjet vuođu boahtteáiggi ásahushámádahkii Sámis. Don galggat maid barggat Sámedikki eaiggátvuođadieđáhusain ja giella- ja kulturinstitušuvnnaid mat ožžot njuolggadoarjaga. Don oaččut vejolašvuođa bargat lávga politihkalaš proseassaiguin ja váikkuhit njuolga sámi ásahusaid ovddideapmái. Virggis beasat fágalaččat ovdánit go guoská ásahusaid ovdáneapmái, eaiggátstivremii ja almmolaš hálddašeapmái, ja beasat mielde viiddis sámi fága- ja ovttasbargofierpmádahkii. Don beasat oassin organisašuvnnas mii ovdána, mas leat buorit vejolašvuođat fágalaččat ovdánit, váldit ovddasvástádusa ja lea váikkuhanvejolašvuohta.   

  

Dá lea virgi dutnje gii háldiidat váikkuhit servodatovddideapmái, leat mielde politihkalaš proseassain ja bargat dakkár fágabirrasis mas lea stuora mearkkašupmi sámegiela, kultuvrra ja servodateallima ovdáneapmái. 

Sámedikkis leat olu kántorbáikkit maid gaskkas sáhtát válljet, ja don sáhtát bargat kántorbáikkis gos leat guoros kántorlanjat. Juste dál leat mis guoros kántorlanjat Kárášjogas, Guovdageainnus, Vuonnabađas, Aarbortes, Skániin, Snoasa ja Ájluovttas Hápmiris.
Sámedikki bargit fertejit rehkenastit veahá mátkkoštit.
 
Barggut

Virggis leat čuovvovaš barggut: 

  • Kártet ja analyseret ođđa sámi ásahusaid geográfalaš ja fágalaš dárbbuid. 

  •  Ráhkadit fágalaš rávvagiid, modeallaid ja eavttuid ásahusovddideapmái. 

  •  Jođihit ja láhčit proseassaid ja ovttasbarggu siskkáldas fágabirrasiiguin, ásahusaiguin, gielddaiguin ja eará aktevrraiguin 

  • Hábmet ja gárvvistit Sámedikki eaiggátvuođadieđáhusa ovttas sekšuvnnain ja fágabirrasiiguin. 

  • Ráhkadit raporttaid, plánaid ja ovdánandokumenttaid prošektii. 

  • Váikkuhit čuovvoleami ja kvalitehta sihkkarastima njuolgga doarjagiin ja eaiggátvuođain. 

  • Ovddastit ossodaga siskkáldas ja olgguldas forain, ja searvat ovddidanproseassaide, gulaskuddamiidda ja máhttojuohkimiidda. 

  • Váikkuhit dan ahte ovddiduvvojit rutiinnat ja struktuvrrat guhkesáiggi ja politihkalaččat vuođđuduvvon ásahusovddideapmái. 

 
Du bargobeaivi hábmejuvvo dárbbuid mielde ja du gelbbolašvuođa mielde. Fertet rehkenastit ahte virggi ja juhkosa barggut ja ovddasvástádussuorggit rivdet ásahusa dárbbuid mielde.
 
Gelbbolašvuohta

Dus ferte leat:  

  • Mastergráda relevánta fágasuorggis (omd. stáhtadieđa, servodatdieđa, almmolaš hálddašeapmi dahje organisašuvdna ja jođiheapmi, kultuvra ja servodatovdáneapmi dahje sullasaš). Bachelorgráda vástideaddji fágasurggiin sáhttá árvvoštallojuvvot jus ohccis lea unnimusat vihtta jagi relevánta ja nanu bargovásáhus, ovddemustá almmolaš suorggis, politihkalaš stivrejumis, strategalaš čielggadanbarggus dahje vástideaddji bargguin. 

  • Buorre njálmmálaš ja čálalaš ovdanbuktinnákca darogiela. 

  • Máhttu sámi servodatdiliid ja politihkalaš proseassaid birra. 

  • Buorre digitála gelbbolašvuohta 

 

  Lea ovdamunnin jus: 

  • Lea vásahus ásahusovddideamis, kultur- ja giellahálddašeamis dahje eaiggátstivremis. 

  • Bargovásáhusat almmolaš hálddašeamis ja politihkalaš stivrejuvvon organisašuvnnain. 

  • Vásáhusat analysa- ja čielggadanbargguin, ja stivren- dahje strategiijadokumeanttaid ráhkadeamis. 

  • Lea vásihus prošeaktajođiheamis dahje prošeaktastivrenmetodihkas. 

  • Máhtat geavahit prošeaktastivren, analyseren ja raporteren reaidduid. 

  • Lea buorre sámegielgelbbolašvuohta. 

 

Persovnnalaš iešvuođat: 

Mii ohcat du gii barggat iešheanalaččat ja válddát ovddasvástádusa jođihit proseassaid viidásit, maiddái dalle go rámmat rivdet ja barggut gáibidit čielga vuoruhemiid. Dus leat buorit analyhtalaš attáldagat, ja don leat čeahppi čiekŋudit váttis áššečuolmmaide, gávdnat eseanssa ja ovdanbuktit fuomášumiid čielga ávžžuhussan. Dus galga lága ovttasbargu iežat bargoskihpáriiguin, jođiheddjiiguin, ásahusaiguin, gielddaiguin ja eará olggobeale aktevrraiguin, ja danne mii ohcat olbmo geas leat buorit gulahallanattáldagat ja gii duddjo luohttámuša gulahallamis ja proseassabarggus. Mii deattuhat maiddái ahte leat innovatiiva ja sáhkkii, ja ahte máhtát ođđa jurdagiid buktit, ovdánahttit buriid čovdosiid ja leat mielde ovdánahttime ásahusbirrasa. Seammás don fertet leat struktuvrralaš jadus ferte leat buorre čađahannákca, sihkkarastindihte kvalitehta, jođu ja ortnega dokumentašuvnnas, raporteremis ja bargoproseassain. 

 
Gelbbolašvuođa árvvoštaladettiin deattuhuvvo oahppu, bargoduogáš, persovnnalaš heivvolašvuohta ja bargomiella virgái.
Geat eai hálddaš sámegiela, leat geatnegahtton čađahit SÁÁL 1 ja 2 eksámena guovtti jagi sisa maŋŋel virgádeami. Dát vástida jahkebealovttadahkii, maid bargoaddi máksá. Bargoaddi galgá láhčit dili nu ahte ođđa bargi sáhttá čađahit sámegieloahpu ovdalgo guokte jagi leat vássán virgádeami rájes.
 
Ohcanáigemearri 03.06.2026 
 
Mii fállat

Min luhtte beasat bargat miellagiddevaš bargguid Sámedikki máŋggabealat birrasis.
Šattat oassin doaimmas man leat ovdánahttimin, ja gos lea bargomokta ja buorre bargobiras. Mii leat rámis go min guhkesáiggi mihttomearri lea ahte sámegiella lea min váldogiella, ja mii bargat strategiijaiguin olahan dihte dan mihttomeari guhkit áiggi vuollái. Mis leat ollu bargit geat dárbbašit sihke njálmmálaš ja čálalaš sámegielgelbbolašvuođa ovdal go mii olahit mihttomeari.
Sámediggi čuovvu stáhta láhka- ja šiehtadusdoaimma.
 
Min luhtte oaččut
  • Buriid loatna- ja ealáhatortnegiid Stáhta penšuvdnakássas, gessojuvvo 2% bálkkás Stáhta penšuvdnakássii.
  • Buohkain geat ásset guovlluin gulle Finnmárkui ja Davvi-Romsii lea vejolašvuohta oažžut oaniduvvot oahppoloana Stáhta loatnakássas 20 proseanttain jahkái gitta 60 000 ru rádjai, sii ožžot maiddái sierra vearrogessosa.
  • Nuvttá mánáidgárdesadji Finnmárkkus ja Davvi-Romssas 
  • Máškidis bargoáigi ja eará buorit čálgoortnegat
  • Vahkkosaččat sáhttá hárjehallat diimmu bargoáiggis
  • Gelbbolašvuođaloktema sámegielas ja kulturipmárdusas

 
Máŋggabealatvuohta Sámedikkis
Mii oaivvildit ahte fátmmasteapmi ja máŋggabealatvuohta lea givrodat. Mii háliidit mielbargiid geain lea iešguđetlágan gelbbolašvuohta, fágakombinašuvnnat, eallinvásáhusat ja perspektiivvat vai barggut čovdojuvvojit vel buorebut. 
Sámediggi ávžžuha evttohasaid, geain lea gelbbolašvuohta, ohcat bargui beroškeahttá agis, sohkabealis, nationála dahje čearddalaš duogážis, doaibmavádjitvuođas dahje CV ráiggis.
Sámediggi lea IA-(SB) bargosadji (Searvadeaddji Bargoeallin) ja deattuha bargodilálašvuođaid heiveheami iešguhtege mielbargái.
Bálká- ja bargoeavttut
Virgi bálkáhuvvo Stáhta regulatiivva mielde virgekodas 1434 Ráđđeaddi, 600.000 ru. 800 000 ru. / 1364 Seniorráđđeaddi 680.000 ru - 920.000 ru,  vuolgá ohcci bargohárjáneamis ja gelbbolašvuođas. Virgáduvvot 1364 Seniorráđđeaddin, gáibiduvvo dábálaččat masterdási oahppu ja guhkit relevánta bargohárjáneapmi. Virgádeapmi dahkko gustovaš lágaid, njuolggadusaid ja šiehtadusaid olis.   
Virggis lea 6 mánu geahččalanáigi.
 
Ná ozat virgái min lusa
Orru go virgi miellagiddevaš ja háliidat go ohcat? Jus galggat registrerejuvvot siskkaldas ohccin, de fertet sáddet ohcama DFØ HR bokte. DFØ HR siidduid listtus gávnnat “Karrierer” nammasaš siiddu, gosa buot siskkaldas virgealmmuheamit biddjojuvvet, ja gos don maiddái sáddet ohcama. Mii bivdit du bidjat mielde oahppo- ja bargoduođaštusaid ja ohcanreivve. Mii bivdit du namuhit unnimusat guokte referánssa juogo ohcanreivves dahje CV:s. Jus dus lea oahppu olgoriikkas, de bivdit mii du bidjat mielde dohkkeheami Alit oahpu- ja gelbbolašvuođadirektoráhtas. Don gávnnat eanet dieđuid dan birra dás: Søk godkjenning av høyere utdanning (bachelor, master, ph.d) | HK-dir (hkdir.no). Mii árvvoštallat du ohcama daid dieđuid vuođul maid leat sádden midjiide go ohcanáigemearri lea dievvan. Lea danne dehálaš ahte don čájehat movt du gelbbolašvuohta deavdá gelbbolašvuođagáibádusaid mat leat čilgejuvvon almmuhusas.
 
Ohcciidlistu
Go ohcanáigemearri lea dievvan, de ráhkadit mii almmolaš ohcciidlisttu. Jus it hálit iežat nama oidnot dán listtus, de fertet russet ja čilget dan ohcamušas. Mii váldit oktavuođa duinna jus eat sáhte vuhtiiváldit du sávaldaga čiehkat nama ohcciidlisttus. Ohcciidlisttu beassá geahččat go jearrá.
 
Oktavuohta
Eanet dieđuid virggi birra oaččut go válddát oktavuođa: Ossodathoavddain Magne Svineng, tlf. +915 42 098 – Magne.svineng@samediggi.no dahje Juogushoavddain Johan Matheus Triumf, tlf. +47 78 48 42 81  - Johan.matteus.triumf@samediggi.no.   
Eanet dieđud Sámedikki birra gávnnat min ruovttusiiddus samediggi.no.
 
Min birra
Sámedikki bargit barget dieđuid vuođul ja lea njunuš institušuvdna Sámis. Min bargiin lea alla gelbbolašvuohta iešguđet fágasurggiin ja áŋgiruššet Sámedikki mandáhttii, višuvdnii ja bargguide. Sámedikki bargin don sáhtát earret eará bargat politihkalaš mearrádusaid čuovvulemiiguin, joatkevaš buoridemiiguin ja hálddašan- ja áššemeannudanbargguiguin.
Sámedikki hálddahusa jođiha direktevra, dat lea juhkkojuvvon fágaossodagaide ja juhkosiidda, ja das leat sullii 150 jahkebarggu. Sámedikkis leat gáiddus bargosajit, gos bargit barget ossodagaid ja juhkosiid rastá. Parlameantavisti lea Kárášjogas, ja eará kántursajit leat Vuonnabađas Unjárggas, Guovdageainnus, Olmmáivákkis Gáivuonas, Romssas, Skániin Dielddanuoris, Ájluovttas Hábmeris, Aarbortes ja Snåases. Bargit sáhttet guossin bargat eará kántorsajiin. Dat ábuha dasa ahte bargit oahpásmuvvet Sámi iešguđet guovlluide, ja huksejit oktavuođaid ja bargobirrasa ossodagaid, juhkosiid ja kántorsajiid rastá.
 
Sámedikki višuvdna: Ovttas nannet Sámi
"Ovttas nannet Sámi" lea Sámedikki višuvdna bargiide bargguide. Sámedikki deháleamos bargu lea Sámedikki politihka ja hálddašeami bokte seailluhit sámi giela, kultuvrra ja servodateallima. Sámedikki višuvnnas leat vihtta vuođđoárvvu; sámi vuoigŋa, rabasvuohta, ovttasráđálašvuohta, searvadeapmi, luohtehahttivuohta ja oskkáldasvuohta.
Sámediggi bargá čuovvovaš mihtuiguin olahan dihte min višuvnna:
  • Mis leat gelbbolaš ja áŋgiris mielbargit
  • Min váldogiella lea sámegiella
  • Min vuoruheamit ja dagut leat birgejumi vuođul
  • Mii leat sámi servodatovddideami njunnošis
  • Mii leat bivnnuhis bargosadji

 

Stillingsutlysning på norsk


Sametinget er et nasjonalt folkevalgt organ for samene i Norge. Sametinget arbeider gjennom politikk og forvaltning for at samene skal få sikret og utviklet sitt språk, kultur og samfunnsliv. Som medarbeider i Sametinget vil du ha rikelig med muligheter for å bringe Sametinget nærmere vår visjon Sammen styrker vi Sápmi.
 
Rådgiver- Seniorrådgiver
Om stillingen
Sametinget har ledig stilling som rådgiver/seniorrådgiver hvor du skal jobbe med prosjektarbeid, og får en sentral rolle i arbeidet med å utvikle og styrke samiske institusjoner. Stillingen innebærer ansvar for å kartlegge behov, utarbeide faglige anbefalinger og bidra til strategiske prosesser som legger grunnlaget for framtidens institusjonslandskap i Sápmi. Du vil også arbeide med Sametingets eiermelding og oppfølging av språk‑ og kulturinstitusjoner som mottar direkte tilskudd. Du får muligheten til å arbeide tett på politiske prosesser og bidra direkte til utviklingen av samiske institusjoner. Stillingen gir faglig utvikling innen institusjonsutvikling, eierstyring og offentlig forvaltning, samt tilgang til et bredt samisk fag- og samarbeidspartnernettverk. Du vil være del av en organisasjon i utvikling, med gode muligheter for faglig vekst, ansvar og innflytelse. Dette er en stilling for deg som ønsker å bidra til samfunnsutvikling, være tett på politiske prosesser og jobbe i et fagmiljø som har stor betydning for utviklingen av samisk språk, kultur og samfunnsliv.  
Sametinget har mange kontorsteder som du kan velge mellom, og du kan velge blant de stedene som har ledig kontorsted. For tiden har vi ledige kontorlokaler i Karasjok, Kautokeino, Varangerbotn, Hattfjelldal, Evenskjer, Snåsa og Drag i Hamarøy.
Sametingets ansatte må påregne seg noe reisevirksomhet.
 

Arbeidsoppgaver  

Stillingen som utlyses vil du ha følgende arbeidsoppgaver:  

  • Kartlegge og analysere geografiske og faglige behov for nye samiske institusjoner. 

  • Utarbeide faglige anbefalinger, modeller og kriterier for institusjonsutvikling. 

  • Lede og fasilitere prosesser og samarbeid med interne fagmiljøer, institusjoner, kommuner og andre aktører. 

  • Utforme og ferdigstille Sametingets eiermelding i samarbeid med seksjonen og fagmiljøer. 

  • Utarbeide rapporter, planverk og framdriftsdokumenter for prosjektet. 

  • Bidra til oppfølging og kvalitetssikring av direkte tilskudd og eierstyring. 

  • Representere seksjonen i interne og eksterne fora, og delta i utviklingsprosesser, høringer og kunnskapsdeling. 

  • Bidra til utvikling av rutiner og strukturer for langsiktig og politisk forankret institusjonsutvikling. 

 

Din arbeidsdag vil bli formet ved behov og med din kunnskap. Du kan regne med at stillingens og seksjonens oppgaver vil endres med Sametingets behov.  

  

Kvalifikasjoner  

Du må ha:  

  • Mastergrad innen relevante fagområder (statsvitenskap, samfunnsvitenskap, offentlig administrasjon, organisasjon og ledelse, kultur‑ og samfunnsutvikling eller tilsvarende). Bachelorgrad innen tilsvarende fagområder kan vurderes dersom søker har minst fem år relevant og solid arbeidserfaring, fortrinnsvis fra offentlig sektor, politisk styring, strategisk utredningsarbeid eller tilsvarende oppgaver. 

  • God skriftlig og muntlig framstillingsevne i samisk og norsk. 

  • Kjennskap til samiske samfunnsforhold og politiske prosesser. 

  • God digital kompetanse 

 

Det er en fordel om du:  

  • Har erfaring fra institusjonsutvikling, kultur‑ og språkforvaltning eller eierstyring. 

  • Erfaring fra offentlig forvaltning og arbeid i politisk styrte organisasjoner. 

  • Erfaring med analyse‑ og utredningsarbeid, inkludert utvikling av styrings‑ eller strategidokumenter. 

  • Har erfaring med prosjektledelse eller prosjektstyringsmetodikk. 

  • Behersker prosjektstyrings‑, analyse‑ eller rapporteringsverktøy. 

  • Har god samisk språkkompetanse. 

 

Personlige egenskaper: 

Vi ser etter deg som arbeider selvstendig og tar ansvar for å drive prosesser fremover, også når rammene endrer seg og oppgavene krever tydelige prioriteringer. Du har gode analytiske evner og er komfortabel med å fordype deg i komplekse problemstillinger, trekke ut essens og omsette innsikt til tydelige anbefalinger. I rollen vil du samarbeide tett med kolleger, ledelse, institusjoner, kommuner og andre eksterne aktører, og vi søker derfor en person med gode kommunikasjonsevner som skaper tillit i dialog og prosessarbeid. Vi legger også stor vekt på at du er innovativ og nysgjerrig, med evne til å tenke nytt, utvikle gode løsninger og bidra til videreutvikling av institusjonsfeltet. Samtidig må du være strukturert og ha god gjennomføringsevne, slik at du sikrer kvalitet, fremdrift og orden i dokumentasjon, rapportering og arbeidsprosesser.

 
Ved vurdering av den best kvalifiserte, legges det vekt på utdanning, erfaring, personlig egnethet og motivasjon for stillingen.Nyansatte som ikke behersker Samisk vil ved ansettelse forplikte seg til å måtte bestå eksamen tilsvarende SÁÁL 1 og 2, innen to år etter tiltredelse. Dette tilsvarer en halvårsenhet, som dekkes av arbeidsgiver. Arbeidsgiver skal tilrettelegge for at den nytilsatte skal kunne gjennomføre samisk studiet innen to år etter tiltredelse.
 
Søknadsfrist: 03.06.2026 
 
Vi tilbyr 
Hos oss får du jobbe med spennende oppgaver i et mangfoldig miljø i Sametinget.
Du vil bli en del av en virksomhet under utvikling og med mye engasjement og godt arbeidsmiljø. Vi er stolte over å ha et langsiktig mål om at samisk er vårt hovedspråk og jobber med strategier for å nå det målet på sikt. Mange medarbeidere hos oss behøver kompetanse i både muntlig og skriftlig samisk før vi når det målet.
Sametinget følger statlige lov- og avtaleverk
 
Hos oss får du
  • Gode låne- og pensjonsordninger i Statens pensjonskasse, det vil trekkes 2% av lønnen til Statens pensjonskasse.
  • For alle bosatt i områder i Finnmark og Nord-Troms gjelder nedskriving av studielån i Statens lånekasse med 20 % pr. år, inntil kr 60.000, og særskilt skattefradrag.
  • Gratis barnehageplass i Finnmark og Nord-Troms 
  • Fleksibel arbeidstid og andre gode velferdsordninger
  • En time per uke kan du trene i arbeidstida
  • Kompetanseheving innen samisk språk og kulturforståelse  

Mangfold i Sametinget
Vi mener at inkludering og mangfold er en styrke. Vi ønsker medarbeidere med ulike kompetanser, fagkombinasjoner, livserfaring og perspektiver for å bidra til enda bedre oppgaveløsning.
Sametinget oppfordrer kvalifiserte kandidater til å søke, uavhengig av alder, kjønn, nasjonal eller etnisk bakgrunn, funksjonshemming eller hull i CV.
Sametinget er IA-virksomhet (Inkluderende Arbeidsliv) og legger vekt på tilrettelegging av arbeidsforholdene for den enkelte medarbeider.
 
Lønn og arbeidsvilkår
Stillingen lønnes etter statens regulativ som 1434 Rådgiver, kr. 600.000 - kr. 800.000 / 1364 Seniorrådgiver, kr. 680.0000 - kr. 920.000, avhengig av ansiennitet og kvalifikasjoner. For at du skal bli ansatt som 1364 Seniorrådgiver, krever vi som regel utdanning på masternivå og lengre relevant erfaring. Ansettelsen skjer i henhold til gjeldende lover, reglement og avtaler.   
Stillingen har 6 måneders prøvetid.
 
Slik søker du stilling hos oss
Finner du stillingen interessant og ønsker å søke? For å bli registrert som en intern søker, må du sende inn din søknad via DFØ HR. I listen for sider på DFØ HR finnes det en side med navn "Karrierer", hvor du finner alle interne utlysninger og også har muligheten til å sende inn en søknad. Vi ber deg laste opp vitnemål og attester, samt søknadsbrev. Vi ber deg om å oppgi minst to referanser enten i søknadsbrev eller i CV. Dersom du har utdanning fra utlandet, ber vi om at du legger ved godkjenning fra Direktoratet for høyere utdanning og kompetanse. Du finner mer informasjon om dette her: Søk godkjenning av høyere utdanning (bachelor, master, ph.d) | HK-dir (hkdir.no). Vi vurderer søknaden din på bakgrunn av den informasjonen du har sendt oss når søknadsfristen har passert. Det er derfor viktig at du i søknaden din viser hvordan kompetansen din fyller de kvalifikasjonskravene som er beskrevet i annonsen.
 
Søkerlister
Når søknadsfristen har gått ut lager vi offentlig søkerliste. Dersom du ønsker å reservere deg fra å bli oppført på denne, må du krysse av for å begrunne dette i søknaden din. Vi tar kontakt med deg hvis vi ikke kan imøtekomme ønsket ditt om å ikke bli oppført på søkerlista. Innsyn i søkerliste gis på forespørsel.
 
Kontakt 
Nærmere opplysninger om stillingen fås ved henvendelse til avdelingsdirektør Magne Svineng, tlf. +47 915 42 098 - Magne.svineng@samediggi.no eller seksjonssjef Johan Matheus Triumf, tlf. +47 78 48 42 81 - Johan.matteus.triumf.  
 
Om oss
Sametingets ansatte jobber kunnskapsbasert og er en ledende institusjon i Sápmi. Våre ansatte har høy kompetanse på hver sine fagfelt og er dedikerte til mandat, visjon og arbeidsoppgaver i Sametinget. Som ansatt hos oss kan du jobbe med blant annet oppfølging av politiske vedtak, kontinuerlig forbedring og forvaltning- og saksbehandlingsoppgaver. 
Sametingets administrasjon ledes av en direktør, er inndelt i fagavdelinger og stab, og har ca. 150 årsverk. Sametinget har desentrale kontorsteder, hvor ansatte jobber på tvers av avdelinger og seksjoner. Parlamentsbygget ligger i Karasjok, og våre kontorsteder er i Varangerbotn i Nesseby, Kautokeino, Manndalen i Kåfjord, Tromsø, Evenskjer i Tjeldsund, Drag i Hamarøy, Hattfjelldal og Snåsa. Ansatte kan jobbe ved andre kontorsteder enn sitt eget som gjest. Dette bidrar til at ansatte kan bli bedre kjent i flere deler av Sápmi, og bygge relasjoner og arbeidsmiljø på tvers av avdelinger, seksjoner og kontorsteder.
 
Sametingets visjon: Sammen styrker vi Sápmi
"Sammen styrker vi Sápmi" er Sametingets visjon for arbeidet som gjøres av ansatte. Sametingets overordnede oppdrag er at gjennom Sametingets politikk og forvaltning bevarer vi samisk språk, kultur og samfunnsliv. Sametingets visjon tufter på fem grunnleggende verdier; i samisk ånd, åpenhet, samhandling, inkluderende, pålitelighet og lojalitet. 
For å oppnå vår visjon jobber Sametinget strategisk opp mot følgende mål:
  • Vi har kompetente og engasjerte medarbeidere
  • Vi har samisk som hovedspråk
  • Våre prioriteringer og handlinger er tuftet på birgejupmi (bærekraft)
  • Vi er ledende i samisk samfunnsutvikling
  • Vi er en attraktiv arbeidsplass

Om arbeidsgiveren:

null
Solution Engineer / System Developer, tuotteen konfigurointiratkaisut
Academic Work Finland Oy
Finland
Tehtävänkuvaus Etsimme asiakkaallemme Solution Engineeriä / System Developeria työskentelemään tuotteen konfigurointiratkaisujen, CPQ-tyyppisten järjestelmien ja niihin liittyvien integraatioiden parissa. Asiakasyritys on kansainvälinen teknologiayritys, jonka ratkaisuilla on merkittävä rooli teollisuuden ja kestävän teknologian kehityksessä. Tehtävässä pääset kehittämään ja ylläpitämään sekä valmiita konfigurointialustoja, kuten Tacton CPQ, että asiakkaan omia sisäisiä järjestelmiä. Rooli ei ole puhdas koodarirooli valmiissa kehitystiimissä, vaan itsenäinen ja monipuolinen tehtävä, jossa ratkot käyttäjien tarpeita, teet muutoksia suoraan järjestelmiin ja viet kehitystoiveita käytännön ratkaisuiksi. Sijaintitoiveena on ensisijaisesti Vaasa, jossa suuri osa järjestelmän käyttäjistä ja liiketoiminnan sidosryhmistä toimii. Myös Helsinki ja Turku ovat mahdollisia sijainteja, mikäli sinulla on valmiutta matkustaa ajoittain Vaasaan sekä kokemusta vaatimusten keräämisestä sekä yhteistyöstä etäympäristössä. Tarjoamme Tässä tehtävässä pääset mukaan kehittämään liiketoimintakriittisiä tuotteen konfigurointiratkaisuja ympäristössä, jossa käyttäjätarpeet, tekninen kehitys ja järjestelmäintegraatiot kohtaavat. Rooli sopii erityisesti henkilölle, joka viihtyy itsenäisessä asiantuntijatyössä ja haluaa päästä konkreettisesti vaikuttamaan siihen, miten ratkaisuja kehitetään ja viedään eteenpäin. Tarjoamme sinulle: - Palkkahaarukan noin 3700–4700 €/kk osaamisesi ja kokemuksesi mukaan - Monipuolisen roolin product configuration-, CPQ-, integraatio- ja kehitystehtävien parissa - Yhteistyötä käyttäjien, arkkitehtien, liiketoiminnan ja teknisten asiantuntijoiden kanssa - Hybridimahdollisuuden tehtävän sijainnista ja työn tarpeista riippuen Työtehtävät Työpäiväsi voi sisältää esimerkiksi käyttäjiltä tulleiden kehityspyyntöjen läpikäyntiä, järjestelmämuutosten tekemistä, virheiden selvittämistä koodista, API-rajapintojen ja integraatioiden tarkastelua sekä teknisten ratkaisujen suunnittelua yhdessä Solution Architectin ja muiden sidosryhmien kanssa. Roolissa noin puolet työajasta painottuu käytännön kehittämiseen. Samalla olet lähellä järjestelmän käyttäjiä ja pääset ymmärtämään, miten tuotteen konfigurointiratkaisut tukevat laajempia liiketoiminta- ja suunnitteluprosesseja. Tehtävässä menestyminen edellyttää kykyä tarttua epäselviinkin asioihin, selvittää ratkaisuja itsenäisesti ja viedä käyttäjien tarpeita konkreettisiksi parannuksiksi. Tehtävässä vastaat esimerkiksi seuraavista kokonaisuuksista: - Tuotteen konfigurointiratkaisujen ja CPQ-tyyppisten järjestelmien kehittäminen ja ylläpito - Muutosten ja korjausten tekeminen järjestelmiin käyttäjäpalautteen ja kehitystarpeiden perusteella - Asiakkaan oman konfigurointijärjestelmän sekä Tacton-tyyppisten ratkaisujen jatkokehittäminen - Tuotantoon menevän koodin lukeminen, muokkaaminen ja kirjoittaminen - API-rajapintojen ja järjestelmäintegraatioiden parissa työskentely - Käyttäjien tukeminen ja palvelun toimivuuden varmistaminen - Vaatimusten kerääminen ja tarkentaminen yhdessä liiketoiminnan ja teknisten sidosryhmien kanssa - Dokumentaation, testauksen ja muutostenhallinnan tukeminen - Yhteistyö Solution Architectin, liiketoimintakäyttäjien ja muiden asiantuntijoiden kanssa - Tulevien teknisten ratkaisujen ja alustavalintojen tukeminen osana laajempaa roadmapia Etsimämme henkilö Etsimällämme henkilöllä on vahva kiinnostus järjestelmäkehitykseen, product configuration -ratkaisuihin ja integraatioihin. Sinun ei tarvitse olla valmis arkkitehti tai CPQ-spesialisti, mutta sinun tulee pystyä työskentelemään itsenäisesti teknisten ratkaisujen parissa ja ymmärtää, miten järjestelmät keskustelevat keskenään. Olet tehtävään sopiva henkilö, jos sinulla on: - Soveltuva ylempi korkeakoulututkinto esimerkiksi tietotekniikasta, ohjelmistokehityksestä, tuotantotaloudesta tai muulta relevantilta alalta - Käytännön ohjelmistokehityskokemusta ja kykyä lukea olemassa olevaa koodia ja tehdä siihen muutoksia, sekä kirjoittaa tuotantoon menevää koodia - Kokemusta tai hyvää ymmärrystä API-rajapinnoista ja järjestelmäintegraatioista - Osaamista esimerkiksi seuraavista teknologioista: .NET, C#, JavaScript, React, Node.js, Python, relaatiotietokannat - Hyvät viestintä- ja yhteistyötaidot kansainvälisessä ympäristössä - Kykyä toimia itsenäisesti, selvittää asioita oma-aloitteisesti ja viedä tehtäviä maaliin - Sujuva englannin kielen taito Eduksi katsomme: - Kokemuksen tuotteen konfigurointiratkaisuista, CPQ-järjestelmistä tai sääntöpohjaisista konfiguraattoreista - Kokemuksen Tacton CPQ -ratkaisuista tai vastaavista alustoista - Kokemuksen teollisuuden, suunnittelun, PLM-, ERP- tai engineering-ympäristöjen järjestelmistä - Kokemuksen ketteristä menetelmistä, Scrumista, DevOps-käytännöistä tai ITSM-prosesseista - Suomen tai ruotsin kielen taidon sujuvan taidon Käytännön asiat - Sijainti: Ensisijaisesti Vaasa, mutta myös Helsinki ja Turku ovat mahdollisia - Työmalli: Hybridimalli, jossa lähityötä suurin osa työpäivistä - Matkustus: Helsinki- tai Turku-sijainnilla ajoittaista matkustamista Vaasaan - Työaika: Kokoaikainen, vakituinen - Aloitus: Elokuun 2026 alussa - Palkka: Noin 3700 – 4700 €/kk osaamisesta ja kokemuksesta riippuen - Kieli: Englanti pakollinen, suomi ja ruotsi katsotaan eduksi Aikataulu - Viikot 23-25: Haastattelut Academic Workin kanssa - Viikko 26: Haastattelut asiakasyrityksemme kanssa - Viikko 26 tai 27: Palkkauspäätös Rekrytointiprosessimme Academic Work hoitaa tätä hakua asiakkaansa puolesta, jonka toiveena on kaikkien tehtävää koskevien kysymysten osoittaminen Academic Workille. Hakijoita haastatellaan jatkuvasti ja mikäli olemme edenneet jo rekrytointiprosessissa pidemmälle, saatamme sulkea haun ennen lopullisia valintoja. Valintaprosessiin sisältyvät luonteenpiirteitä sekä kognitiivista kykyä mittaavat testit. Testit toimivat työkaluina oikean tekijän löytämiseksi tehtävään sekä takaavat tasa-arvoisen ja oikeudenmukaisen arvioinnin.
REFERENT/KA ODDĚLENÍ OCHRANY OVZDUŠÍ A NAKLÁDÁNÍ S ODPADY ODBORU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ MAGISTRÁTU MĚSTA OPAVY, Ostatní odborní pracovníci v administrativě a správě organizace
Statutární město Opava
Czechia, Opava
*KO: Bc. Majdanicsová Pavlína, tel.: 553 756 452, e-mail: pavlina.majdanicsova@opava-city.cz Písemnou přihlášku zasílejte e-mailem (prace@opava-city.cz), prostřednictvím datové schránky (5eabx4t), poštou nebo odevzdejte osobně v podatelně Magistrátu města Opavy na adrese: Magistrát města Opavy, personální a mzdové oddělení, Horní náměstí 69, 746 01, Opava. Na obálku uveďte: "Neotvírat, výběrové řízení". Termín ukončení příjmu přihlášek: 23.06. 2026 Předpokládaný nástup: dle dohody Písemná přihláška k výběrovému řízení musí obsahovat: - přesné označení výběrového řízení - jméno, příjmení a titul uchazeče - datum a místo narození - státní příslušnost uchazeče - místo trvalého pobytu uchazeče - číslo občanského průkazu - kontaktní telefonní číslo, kontaktní e-mail - datum a podpis uchazeče. Požadované doklady: - profesní životopis včetně údajů o odborných znalostech a dovednostech s ohledem na výše uvedené požadavky stanovené Statutárním městem Opava - čestné prohlášení o bezúhonnosti - kopie dokladu o nejvyšším dosaženém vzdělání (v případě diplomu VŠ i dodatek k diplomu; příp. vysvědčení o státní zkoušce - u diplomů vydaných do konce roku 2005), Požadavky stanovené Statutárním městem Opava: - VŠ vzdělání (zaměření na ochranu ovzduší výhodou) -dobrá orientace v problematice ochrany životního prostředí v rozsahu zákona o ochraně ovzduší - zkouška zvláštní odborné způsobilosti pro výkon správních činností v ochraně ovzduší - výhodou - zkouška zvláštní odborné způsobilosti dle zákona č. 250/2016 Sb., o odpovědnosti za přestupky a řízení o nich - výhodou - znalost zákonů souvisejících s vykonávanou činností výhodou, zejména zákon č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, zákon č. 128/2000 Sb., o obcích, zákon č. 500/2004 Sb., správní řád, zákon č. 17/1992 Sb., o životním prostředí, zákon č. 123/1998 Sb., o právu na informace o životním prostředí - znalost anglického jazyka výhodou - řidičské oprávnění skupiny "B" - znalost práce na PC; znalost přípravy a realizace prezentací - výhodou Platové zařazení: platová třída 10, stupeň podle délky uznané praxe (Kč 35.840 až 38.990) v souladu s nařízením vlády č. 341/2017 Sb., o platových poměrech zaměstnanců ve veřejných službách a správě, v platném znění; přiznání osobního příplatku - dle zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce. Bonusy zaměstnavatele: osobní ohodnocení, stravenková a benefitní karta, příspěvek na penzijní připojištění, 25 dnů dovolené za rok, možnost čerpat 5 dnů placeného indispozičního volna Informace o zpracování osobních údajů: Statutární město Opava, sídlo Horní náměstí 69, 746 01 Opava, IČO: 00300535, coby správce osobních údajů, zpracovává uvedené osobní údaje, a to za účelem uskutečnění výběrového řízení, a to po dobu jeho trvání a po dobu nezbytnou po jeho skončení, a to dle čl. 6 odst. 1 písm. c) Obecného nařízení Evropského parlamentu a rady EU 2016/679 ze dne 27. 4. 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES.
SREDNJA MEDICINSKA SESTRA I - M/Ž
DOM PETRA UZARJA, Ročevnica 58 , 4290 TRŽIČ
Slovenia, TRŽIČ
ZDRAVSTVENI TEHNIK (BOLJ ZAHTEVNA DELA), poskusno delo 2 meseca, Nedoločen čas , polni delovni čas, 40, - IZVAJANJE ZDRAVSTVENE NEGE, OSKRBE IN VARSTVA UPORABNIKOV, - NUDENJE MEDICINSKE POMOČI, PRIPRAVLJANJE IN DELJENJE PREDPISANE TERAPIJE IN UREJANJE PRIPOMOČKOV, - IZVAJANJE DEL IN NALOG V AMBULANTI, - VODENJE DOKUMENTACIJE, - IZVAJANJE DEL IN NALOG V SKLADU Z DELOVNIM PLANOM USTANOVE, - IZVAJANJE ZDRAVSTVENE NEGE PO NAVODILIH ZDRAVNIKA, VODJE ZNS IN DIPL. MEDICINSKE SESTRE, V SKLADU S STROKOVNIMI SMERNICAMI, - IZVAJANJE NADZORA NAD APARATURAMI (EKB, KISIKOVE JEKLENKE, APARATI ZA MERJENJE KRVNEGA TLAKA, IPD.), - ORGANIZIRANJE, VODENJE IN NADZOR DELA BOLNIČARJEV, - PRIPRAVLJANJE ZDRAVIL ZA DNEVNO UPORABO, RAZDELJVANJE, KONTROLIRANJE JEMANJA ZDRAVIL IN SPOROČANJE POTREB PO NAROČILU ZDRAVIL ZDRAVNIKU, - SKRB ZA ODDELČNO LEKARNO, - OPAZOVANJE PSIHOFIZIČNEGA STANJA STANOVALCEV, - IZVAJANJE IN SODELOVANJE PRI ZAGOTAVLJANJU VSEH OSNOVNIH ŽIVLJENJSKIH AKTIVNOSTI STANOVALCEV, - IZVAJANJE MEDICINSKO TEHNIČNIH POSEGOV ZA KATERE JE USPOSOBLJEN INTERVENIRATI V ZN IN JE V SKLADU S KLASIFIKACIJO, TER ASISTIRANJE ZDRAVNIKOM, - ODVZEMANJE IN PRIPRAVLJANJE MATERIALA ZA LABORATORIJSKE PREISKAVE, - MERJENJE VITALNIH FUNKCIJ IN OPAZOVANJE BOLNIKA, - ČIŠČENJE IN STERILIZACIJA MEDICINSKIH INSTRUMENTOV IN PRIPRAVLJANJE OBVEZILNIH MATERIALOV, - OB SMRTI STANOVALCA SKUPAJ Z BOLNIČARJEM OPRAVLJANJE POPISA OSEBNIH STVARI IN PO POTREBI OBVEŠČANJE SVOJCEV, Komunikativnost, tolerantnost, prijaznost, čustvena stabilnost, zanesljivost, strokovnost, natančnost, odgovornost do dela. Vpis v register izvajalcev zdravstvene nege in opravljen strokovni izpit., večizmensko
DIPL. MEDICINSKA SESTRA V INTENZIVNI NEGI (E037018), INTERNA KLINIKA, KLINIČNI ODDELEK ZA PLJUČNE BOLEZNI IN ALERGIJO - M/Ž
UNIVERZITETNI KLINIČNI CENTER LJUBLJANA, Zaloška cesta 2 , 1000 LJUBLJANA
Slovenia, LJUBLJANA
ZDRAVSTVENIK (VISOKO ZAHTEVNA DELA), poskusno delo 3 mesece, Nedoločen čas , polni delovni čas, 40, - NAČRTOVANJE, IZVAJANJE IN VREDNOTENJE PROCESA ZDRAVSTVENE/BABIŠKE NEGE V INTENZIVNI NEGI, NAČRTOVANJE IN KOORDINIRANJE PREMESTITVE ALI ODPUSTA PACIENTA, - ORGANIZIRANJE, VODENJE IN NADZIRANJE DEJAVNOSTI ZDRAVSTVENE/BABIŠKE NEGE IN OSKRBE TER SODELOVANJE V PROCESU ZDRAVLJENJA V OKVIRU ZDRAVSTVENEGA TIMA IN SODELOVANJE V MULTIDISIPLINARNIH TIMIH, - IZVAJANJE IN SODELOVANJE PRI IZVAJANJU ZAHTEVNIH DIAGNOSTIČNO-TERAPEVTSKIH POSEGOV IN POSTOPKOV, - ZDRAVSTVENO VZGOJNO DELO S PACIENTI IN SVOJCI MENTORSTVO PRIPRAVNIKOM IN NOVOZAPOSLENIM SODELAVCEM TER PEDAGOŠKO DELO Z DIJAKI IN ŠTUDENTI, - DRUGE NALOGE V OKVIRJU POKLICNIH KOMPETENC, Zahtevana raven izobrazbe: - Visokošolsko strokovno izobraževanje (prejšnje)/visokošolska strokovna izobrazba (prejšnja), Visokošolsko strokovno izobraževanje (prva bolonjska stopnja)/visokošolska strokovna izobrazba (prva bolonjska stopnja), Specialistično izobraževanje po višješolski izobrazbi (prejšnje)/specializacija po višješolski izobrazbi (prejšnja), Višješolsko izobraževanje (prejšnje)/višješolska izobrazba (prejšnja) Zahtevana poklicna/strokovna izobrazba: DIPLOMIRANA MEDICINSKA SESTRA (VS), DIPLOMIRANA MEDICINSKA SESTRA (VS)/1.bol.st/, VIŠJA MEDICINSKA SESTRA - SPECIALIST, VIŠJI ZDRAVSTVENI TEHNIK Zahtevana kvalifikacija: Veljavna licenca Stopnja znanja slovenskega jezika: raven C1 Skupnega evropskega jezikovnega okvira in pisanje na ravni B2 Skupnega evropskega jezikovnega okvira. Delo v eni izmeni.,

Go to top