non renseigné
France
Vos missions consistent à mettre à disposition des antennes du groupe et des plateformes digitales associées : les fichiers de sous-titrage pour sourds et malentendants, les fichiers de sous-titrage des versions multilingues et des déclinaisons de programme audiodécrits. Comment ? En coordonnant le sous-titrage sourds & malentendants / multilingue : Vous vérifierez à chaque publication de la grille, l'existence des fichiers de sous-titres pour les émissions programmées et les expositions digitales en avant-première. Vous distinguerez les produits à sous-titrer. Vous commanderez auprès des prestataires les travaux à réaliser. Vous communiquerez en transverse avec toutes les équipes de la Média Factory. * En vérifiant le sous-titrage sourds & malentendants / multilingue : Vous veillerez au respect de la politique de vérification et contrôlerez les fichiers à l'aide d'un logiciel de sous-titrage. Vous formaliserez les résultats auprès des prestataires et effectuerez en fonction des contraintes de temps, les corrections nécessaires à la diffusion.
Impostato 1 settimane fa